主页 > 服务员中山人才网

戏弄的意思?

119 2024-03-13 13:20

一、戏弄的意思?

耍笑捉弄;拿人开心。

戏[xì]

〈动〉

1. 角斗,角力

 少室周为 赵简子之右,闻 牛谈有力,请与之戏,弗胜,致右焉。——《国语·晋语九》。 韦昭注:“戏,角力也。”

2. 开玩笑,耍笑捉弄

 偃之言是也。前言戏之耳。——《论语·阳货》

 智襄子戏 韩康子而侮 段规。——《国语·晋语九》

 又如:戏辱(戏弄侮辱);戏妇(戏弄新娘);戏说(开玩笑)

3. 游戏;戏耍

 吴用见了,便教军校迎敌戏战,他若追来,乘势便退。——《水浒传》

 留连戏蝶。——唐· 杜甫《江畔独步寻花》

 门外戏。——《世说新语·方正》

 又如:戏适(游戏消遣);戏娱(游戏娱乐)

二、戏弄的意思是?

意思是轻侮捉弄。

出处:

汉 司马迁 《报任少卿书》:“仆之先人非有剖符丹书之功,文史星历近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻也。”《后汉书·隗嚣传》:“戏弄神祇,歌颂祸殃。” 元 无名氏 《神奴儿》第四折:“ 何正 ,你敢戏弄老夫么!” 田汉 《咖啡店之一夜》:“处女的爱情是多么的神圣,哪能容这种轻薄的家伙戏弄!”

三、什么叫戏弄人?

戏弄[xì nòng]

汉语词汇

本词条是多义词,共3个义项

戏弄,汉语词汇。

拼音:xì nònɡ。

释义:(1).轻侮捉弄。(2).玩耍;逗引。

中文名

戏弄

拼音

xì nònɡ

外文名

tease;kid;makefunof;torment

意义

开玩笑

其他含义

唐戏弄是一种传统戏剧形式

快速

导航

基本释义引证详解

拼音

xì nònɡ

基本释义

捉弄;开玩笑:这样戏弄人可不好|不要再戏弄了。

〖tease;kid;makefunof〗耍弄;捉弄

不愿为此受戏弄

以戏弄臣。——《史记·廉颇蔺相如列传》

引证详解

(1).轻侮捉弄。

①汉司马迁《报任少卿书》:“仆之先人非有剖符丹书之功,文史星历近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻也。”

②《后汉书·隗嚣传》:“戏弄神祇,歌颂祸殃。”

③元 无名氏 《神奴儿》第四折:“ 何正 ,你敢戏弄老夫么!”

④明冯梦龙《东周列国志》第五十六回:“齐国故意使执鞭之人,戏弄我等,以供妇人观笑,是何道理?”

⑤田汉《咖啡店之一夜》:“处女的爱情是多么的神圣,哪能容这种轻薄的家伙戏弄!”

⑥明 施耐庵《水浒》第二十七回《母夜叉孟州道卖药酒 武都头十字坡遇张青》我是斩头沥血的人,何肯戏弄良人?[1]

(2).玩耍;逗引。

①《后汉书·王符传》:“或作泥车瓦狗诸戏弄之具,以巧诈小儿。”

②宋梅尧臣《开封古城阻浅闻永叔丧女》诗:“思君平日怜此女,戏弄膝下无不宜。”

③明刘基《题米元晖<潇湘图>》诗:“ 米 家父子皆好奇,戏弄笔墨如小儿。”

④郁达夫《秋河》一:“她由他戏弄了一回,方才把身子坐起。”

(3)唐代一种戏剧形式也称“戏弄”,参见任半塘《唐戏弄》。

四、戏弄骗子的段子?

二货:我有20套房子,10套别墅,可不可以作为抵押,在你们这儿办理贷款?

骗子:请问,你刚才说的你的这些房子和别墅在什么地方?环境怎么样?

二货:我的这些房产都在叙利亚。房子的四周环境幽雅,前面是机关扫射,后面是炮火连天。

骗子被二货说的这番话,活活给气坏了。于是,他匆忙就关掉了电话。这把二货给乐得!

五、戏弄感情的含义?

答案是,两个人在一起,一个全心全意的付出,一个装作应该没有任何回应,觉得一个人喜欢他爱他,当做理所当然,就比如生活点点滴滴,出钱买菜,洗菜,炒菜,吃完洗完,两个人共同分担就不会很累,一年365天,光一个人做事是非常辛苦的,戏弄感情就是一种欺骗,不爱就放手。

六、任人戏弄的意思?

意思是任由他人耍弄捉弄。

戏弄,汉语词语,拼音xì nòng,意思是耍弄;捉弄。

引证解释

⒈轻侮捉弄。

汉 司马迁 《报任少卿书》:“僕之先人非有剖符丹书之功,文史星历近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻也。”

《后汉书·隗嚣传》:“戏弄神祇,歌颂祸殃。”

元 无名氏 《神奴儿》第四折:“何正,你敢戏弄老夫么!”

田汉 《咖啡店之一夜》:“处女的爱情是多么的神圣,哪能容这种轻薄的家伙戏弄!”

⒉玩耍;逗引。

《后汉书·王符传》:“或作泥车瓦狗诸戏弄之具,以巧诈小儿。”

宋 梅尧臣 《开封古城阻浅闻永叔丧女》诗:“思君平日怜此女,戏弄膝下无不宜。”

七、如何优雅的戏弄电话诈骗?

哈哈哈 我来答 今天下午和骗子唠了两个小时 最后他们三个男人挨着跟我唠 还给我留了微信

睡觉时候接了电话 是国外的一个号 以为我的好朋友越洋约我,接起来是南方口音,对话是这样的……

你好,我们是天猫物流,你有订单三天没签收,将返回总部,查询请按1……我确实从天猫买了东西,是送给我妹妹的生日礼物,以为家里没人,退回去,就按了1,下意识的查了一下淘宝,看到上海刚出库……哈哈,终于见到骗子了,我这些年一个电话都没收到过,一度以为是自己太穷,连骗子都不屑……

接着 ,所谓的天猫物流跟我说了话 ,问我有没有从上海寄东西到香港,我说没,他说是这样的,我的物流被检查出有违禁物品,被海关扣了,吧啦吧啦一堆,告诉我先帮我报警,然后警察蜀黍会帮我处理……

呀 警察蜀黍,怀着崇高的敬意,我接听了警察的电话,告诉我,你的身份信息被不法份子利用了 ,还很关心的问有没有丢过身份证,复印件,有没有给过谁,我那会超级困,就一直含糊着,他让我寄什么编码,地址,打114,告诉我他们是闵行公安局,我本来打算挂了睡觉的,他一个劲反复让我记着,然后记着就记着吧,中间废话很多,南方口音普通话也不标准,沟通费劲,还说帮我检测手机软件,把什么安全软件都关了……

接着,高潮来了,他说你竟然来不了上海,就先给你递交了,你上网站登记一下,得用uc浏览器,对了 ,我跟他说话的时候,让我把门关紧,不要让人进来,电脑关掉,现在还是不太明白…

给我一个网址,好像是100966.cf,这是什么鬼 ,政府网站都gov后缀,这么会有100966这种东西,我没有uc浏览器,手机自带的刚进入就有提示,是一个伪造的检察院网站,对方一个劲问我进去没进去没,我答应着,结果他问我显示的什么,我说手机卡了,最后实在忍不住,笑出声来,那个骗子超级认真,一个多小时,一个劲说,我笑了以后,他们换了一个人跟我说,你知不知道报假警是可以拘留你的 ,我现在就能让北京的警察去你家找你,我装的很虔诚的问真的么?他还很正经的说真的。

最后我实在忍不住了,告诉他们谢谢陪聊,他叨叨半天,大致是你这种是不对的,怎么能跟我们互整呢……还说总会遇到的,你小心点。

哈哈哈哈 ,我说那没事,挂了哈,结果那骗子问我他们究竟哪出了问题,我发现的,我特么一个正常思维,每天泡网的人,不知道说什么了一下子,最后我说,第一,普通话不好 ,第二,网站太伪,他竟然说,他也知道,就是gov的后缀不好弄,又聊了一会,他竟然要加我微信详谈,大致就是想聊他们应该从哪里改进……

然后我放图了

他还在跟我聊,今天晚上有笑的了

不过也会很担心 ,我知道是骗子,假如真的有上钩的呢 ,真希望坏人都得到应有的惩罚

这么认真的写 ,客官给个赞吧

八、被同桌戏弄的作文?

先介绍,我的同桌是一个怎样的人在写同桌戏弄我的一件事情主要通过这件事情来突出同桌,爱捉弄人最后写我对同桌提出了自己的意见同桌接受我的批评。

九、嘲笑与戏弄的区别?

嘲笑的意思是嘲讽,讥笑。戏弄的意思是戏耍,捉弄,拿人开心。两个词的区别在于,一个多是用言辞笑话对方。一个更多的是用行动。不管是嘲笑还有戏弄都是对他人的不尊重,是不可取的。比如说,我们不应该去嘲笑那些身体有残疾的同学,而是要多帮助他们。

十、以戏弄臣怎么翻译?

中国古汉语没有标点,因而在停顿时要考虑上下文语境,这叫“句读”。如果不考虑语境的话,一个小句子可以有不同的断法,而意思也是迥乎不同的。

在《廉颇蔺相如列传》中就更是出现了这样一个断句的难题:以戏弄臣。这句话历来有两种断法:“以戏/弄臣”和“以戏弄/臣”。那么,“以戏弄臣”到底该怎么读呢?这还得从语境说起。

当时是战国时期,连年的征战,各国争的是人才,所以无暇顾及享受,而到了汉武帝时,国家安定了,经济发展了,君主要的就不仅仅是能为国家效力的直臣、忠臣,还要有能逗得主子开心的臣子,这样的人叫“弄臣”。中国历史上的弄臣有多种,有用隐语谏主的,比如淳于髡;有供君主逗乐的,比如伶人、小丑;还有御用文人,比如司马迁。这样看来,在战国时就已经有了弄臣,但值得注意的是那时没有“弄臣”这个词。在《史记·滑稽列传》中也就没有提到“弄臣”这个词,而且在《报任安书》中也说自己“固主上所戏弄”。所以从时间上来看,那时的蔺相如不能说出“弄臣”这个词。这是其一。

其二,要考虑当时蔺相如的心境。蔺相如要完成赵王交给他的任务,而他自己也说了“臣请完璧归赵”。应该说在出行前,他已经做好了秦违约的思想准备(宁许以负秦曲)。所以在将璧献给秦王后,他留意到秦王的举动,紧接着他以“璧有瑕,请指示王”为借口,又将璧骗了回来,然后他“廷叱之”。应该说司马迁是一个擅长刻画人物的高手,他用“怒发上冲冠”“睨柱”等一系列的细节生动地再现了一个大智大勇的蔺相如。所以,配合他的举动,他的言辞也必然是直指秦王的,他要指出秦王的错误,而最大的错误、最可能让秦王让步的是“绝秦赵之欢”。说“以戏弄/臣”就点出秦王对赵使者的轻视,而蔺相如出使,他代表的不是他自己,而是一个赵国。这一点,秦王明白,蔺相如也明白。另外,从后来表现来看。赵王“以为贤大夫,使不辱于诸侯”,赵王的意思应该很明显,就是说在出使秦国时不被秦王侮辱,在强秦面前保持了赵国的尊严。另外在后来的“负荆请罪”一节中,蔺相如又说了“以秦王之威,而相如廷叱之”。可见,蔺相如在朝廷上对秦王是呵斥是为保持赵国的尊严的。而赵王对他行为的肯定也说明他那一句“以戏弄/臣”的力度。

其三,当时在宫殿上都有谁,这是一个值得思考的问题。秦王得璧后“传之美人及左右”,可见当时是有妃嫔在场的,那么还有的“左右”是谁,是不是如有些人理解的弄臣?蔺相如说“传之美人,以戏弄臣”,如果理解为“弄臣”的话,那么当时宫殿上只有弄臣吗?如果不是,蔺相如这种说法合理吗?从外交的角度来看,秦王再怎么不重视蔺相如,在列观召见他,也不会一个正臣也不在场的,所以如果读成“以戏/弄臣”就将一些臣子划为弄臣。这于蔺相如的处境就该说是极为不利的。

所以,从以上推断可看出, 读成“以戏弄/臣”更能体现出相如对秦王背信弃义的怒,以及为保全赵国尊严的忠。这也应该是太史公的写作意图。