一、创业用英文怎么说?
创业,比较正式的说法用 entrepreneurship,随意一点可以说 startup。
网站名称,如 @梁一峰,Startup Info
二、请问“秋裤”用英文怎么说?
有种冷叫做忘穿秋裤!这种冷反正广东人是体会不到的,因为像我这样的外省人一般认为广东没有冬天...(至少我在广州没穿过)。其实秋裤的“裤”普遍认为表达为“underwear”因为它穿在里面,属于内衣的一种嘛。
我们平时underwear通常指的是无袖内衣或短裤,那么秋裤都是长的,从手到脚都被覆盖,因此秋裤就可以翻译为“long underwear”行得通,没毛病!关于成套的秋衣秋裤,英语里有用thermal underwear(保暖内衣)表达。
事实上,秋裤还有一种说法就“long john” What?究竟是什么鬼?
维基百科上对long john是这么说的:
Long underwear, also called long johns or thermal underwear, is a style of two-piece underwear with long legs and long sleeves that is normally worn during cold weather.
长款内衣,也叫long johns或thermal underwear,是一种上下两件的带有长裤腿和长袖的内衣,通常在冰冷时节穿。所以long john也是秋衣秋裤的意思。
那么john到底是怎样和秋裤联系上的?long john这个词被广为所知,还要归因于二战时期美国给战士发放的保暖内衣,当时用的即是long john这个词。
有个美国人找到了1944年6月3日在威斯康辛州一份报纸上的文章(Wisconsin Rapids Daily Tribune),文中好像给出了john的典故。
【Many a rookie has been ridiculed and laughed at the first time he swallowed his pride and donned his LONG JOHNS. 很多新兵在放下自负,第一次穿上戎行发的long johns后,都会遭到周围人的嘲讽和嘲笑。】
但是Long Johns在欧洲和美国却是截然不同的东西。 美国的秋裤跟中国的秋裤差不多,就是棉花加上弹力纤维;而欧洲的秋裤,一般则由纯羊毛制成。(本人在老家福建的时候也没感受过秋裤,在上海念大学的时候穿了棉花加上弹力纤维,吐槽下上海的冬天真的冷,不南不北没有暖气,那种湿冷很要命!)
-------------分割线---------
我是英文主播皮卡丘,如果大家想加入有外国人、大学生的英语角,可以关注我的微信公众号“竖起耳朵听”里面会伦敦腔、美音、印度腔的小伙伴都有!
三、“web前端” 用英文怎么说?
web前端个人觉得好的翻译就是web-design,同样前端开发工程师就是web-designer。
四、「碰瓷」用英文怎么说?
生活中,你遇到过碰瓷吗?
10月14日,关于“碰瓷”终于有了可操作性的规矩规范。
最高人民法院、最高人民检察院、公安部联合发布《关于依法办理“碰瓷”违法犯罪案件的指导意见》,《意见》第一次对“碰瓷”行为作出了准确界定,为司法实践提供了指引。
“碰瓷”究竟是什么意思?
外国有没有“碰瓷”?
“碰瓷”用英语怎么说呢?
今天,就和大家来一探究竟。
“碰瓷”起源于清朝
清朝末年,没落的八旗子弟在闹市行走时,会手捧一件名贵瓷器的赝品,然后故意让行驶的马车碰到自己,瓷器随之落地摔碎。当事人因为着急赶路,通常无暇辩解,只得按照原价赔偿摔碎的瓷器。
所以说,“碰瓷”本来的意思就是“碰碎瓷器”,但其本质,是一种讹诈行为。因此,你可以这样和外国人介绍“碰瓷”:
Literally, it means "porcelain bumping", but basically, it means faking an accident to claim for compensation.
来源:B老撕英语的博客
counterfeit [ˈkaʊntəfɪt]
v. 仿制,造假;假装;n 仿制品,赝品
compensation [ˌkɒmpenˈseɪʃn]
n.补偿(金)
“碰瓷”用英语怎么说
严格来说,“碰瓷”是没有对应的英文翻译的。但是我们可以根据“碰瓷”的实际含义,找出相关的英文词汇。
故意撞车以索要赔偿
deliberately crashing a car to claim compensation
“碰瓷”最常见的行为,就是故意制造交通事故,索取赔偿。
例:The guideline identifies and specifies several illegal acts, such as deliberately crashing a car to claim compensation, and their corresponding punishments.指导意见针对“碰瓷”手法多样的情况,进一步明确案件的定性和处罚。
假意制造车祸
除了上面的表达,假意制造的车祸还可以这样说:
staged crash/accident fraud
stage有作为名词指“舞台”,作动词表示“(为了吸引公众注意而)安排、组织(某件事)”,最后的fraud正是组织这件事的目的。
敲诈勒索
“敲诈勒索”也是“碰瓷”重要关键词,可以用extortion和blackmail这两个词。
blackmail通常强调手中持有对方的黑料,以此为要挟,要求受害人支付钱财,一般翻译为“勒索”。
而extortion则手段多样,除了手持黑料要挟对方,还包括用暴力、恐吓、损坏财物等手段威胁受害人,一般翻译为“恐吓取财”。
骗取保险
insurance scam
通过制造事故以骗取保险赔偿,也是“碰瓷”的一种形式,在国外也十分常见。
例:An astonishing video has emerged of a moped rider making a pathetic attempt to fake a road crash in an apparent insurance scam.一段令人震惊的视频显示,一名电动车骑手明显想碰瓷骗取保险。
英国的《每日邮报》(DailyMail)网站曾经发布了一段电动车骑手的“碰瓷”视频,其中用insurance scam(骗保)来表示中文的“碰瓷”。
此外,fake insurance claim和insurance fraud也有骗保的含义,因此也可以指代“碰瓷”。
当然,除了人类,喵星人也会“碰瓷”:
碰瓷者
制造“碰瓷”的人,一般可以用fraudster或(professional) porcelain bumper来表示。
例:The scam may be as old as the automobile itself: A fraudster throws himself in front of a vehicle and demands that the driver pay for his self-inflicted (or nonexistent) injuries.
“碰瓷”这种骗术可能和汽车一样古老:骗子自己在汽车前倒下,要求车主为自己受伤赔钱,这种伤害是自己造成的,或者根本就不存在。
例:Some attempts have resulted in broken bones or even death on the part of the “professional porcelain bumpers,” as they are known.
一些碰瓷行为导致“职业碰瓷者”骨折甚至死亡。
直到今年出台的《关于依法办理“碰瓷”违法犯罪案件的指导意见》,终于从法律的角度给人们服下一颗定心丸。
不过,如何证明对方是“碰瓷”呢?
行车记录仪
dashcam 或 dash cam
对于伪造车祸相关的“碰瓷”行为,行者记录仪的记录通常是最有效的证明方式。
例:The sale of dashcams has rocketed in recent years partly in response, with some insurers offering discounts for drivers who use them.近年来,行车记录仪的销量激增,部分原因是一些保险公司向使用行车记录仪的司机提供折扣。
监控录像
CCTV
CCTV可不是我们熟知的“中央电视台”,而是Closed Circuit Television(闭路电视)的简写,也就是我们熟知的监控录像。
在英国,CCTV的字样随处可见,意味着你正处在监控录像的可见区域。
例:Under the new plans officers will only analyse CCTV if the footage is clear and the crime appears within a 20-minute window.按照新方案,警方将只分析画面清晰、且犯罪行为发生在20分钟内的监控录像。
security camera video
“安全摄像头”拍摄的视频也是监控录像的意思。
例:The FBI says Christensen was driving the black Saturn Astra that was captured on security camera video picking up Zhang the afternoon of June 9.FBI称,克里斯滕森驾驶的黑色土星车就是6月9日下午监控录像拍到的接走章莹颖的那辆。
另外,还可以用街道监控streets monitoring和监控摄像头surveillance camera来表达。
来源:外研社微信公众号
五、最初理想 用英文怎么说?
The initial dream
六、实体店用英文怎么说?
Brick
七、读研期间用英文怎么说?
During/ throughout my postgraduate study
八、开心消消乐用英文怎么说?
写毕设的时候提到了,查了一下好像HAPPY ELIMINATING(快乐消除) 用的多一些,如果有更好的翻译后续更新hh
九、登徒浪子用英文怎么说?
the romantic men
十、连连看用英文怎么说?
连连看以及其仿制者,都是中国人做的游戏
你可以用叙述的口吻说(tile)matching game,如果是“溯源”,连连看的玩法是来自于Mahjong Solitaire这种基于麻将的桌游玩法,后来变成PC游戏,比如Mahjong quest,epic,advanture等